Wir übersetzen Präsentationen ebenso in Ihre Zielsprache wie Mailings, Schriftwechsel, Webauftritte oder andere Multimedia-Angebote.
Auch wenn Sie Ihre Übersetzungen selbst oft schnell und kostengünstig mit KI-Tools erstellen können, gibt es einen wichtigen Grund, warum eine professionelle Korrektur durch einen Profi immer noch sinnvoll ist: die menschliche Expertise sorgt für die letzte Feinabstimmung und Qualitätssicherung. Wir garantieren, dass Ihre Texte natürlich klingen und stellen sicher, dass alles korrekt und konsistent übersetzt worden ist. Das schützt Ihr Unternehmen vor Fehlern, Imageschäden oder rechtlichen Problemen und stärkt Ihre internationale Kommunikation.
Office Lingua unterstützt Sie bei folgenden Sprachen:
Im Laufe der letzten 20 Jahre konnten wir uns auf folgende Fachgebiete spezialisieren:
Automobilindustrie, E-Mobility, Kunststofftechnik, Klebstofftechnologie, Qualitätssicherung, Zollpapiere, Marketing & Touristik, Mode & Textilien, Zuchtverträge, Hotellerie.
Übersetzen ist für uns ein Handwerk, das Präzision und sprachliches Feingefühl erfordert: daher können wir keine Aufträge annehmen, die einen gewissen Umfang übersteigen (ab ca. 30 DIN A4 Seiten).
Wir benutzen Herz und Verstand, um Ihren Text professionell in die gewünschte Zielsprache zu bringen. Dabei schätzen wir jedoch auch die Vorteile modernster Hilfstools, die uns dabei helfen, effizienter und genauer zu arbeiten. Durch die Kombination von traditionellen Fähigkeiten und technologischen Fortschritten können wir eine optimale Übersetzungsqualität gewährleisten.
|
|
|
|